quinta-feira, 30 de abril de 2020

NÃO TROPECE NA LÍNGUA

 
ACENTUAÇÃO - PAROXÍTONAS

São chamadas paroxítonas as palavras cuja tonicidade recai na penúltima sílaba. Formam a maioria do léxico português. Só recebem acento gráfico as palavras paroxítonas que não terminam em a, e, o, am, em e ens. No mais, são acentuadas as que terminam em:

* i, is: júri, dândi, táxi, biquíni, safári, íris, lápis, grátis, tênis.
Compare:   O caqui está maduro. Comprei uma roupa cáqui.

* us, um, uns: Vênus, vírus, bônus, húmus, fórum, médium, médiuns, álbuns.
Compare:   A última foto do álbum é do neném com o bumbum de fora.
                   Nenhum projeto foi aprovado pois faltou quórum.


* ã, ãs, ão, ãos: ímãs, sótão, órfão, órgãos, bênçãos, Cristóvão. Compare as oxítonas com as paroxítonas:

  • Sua irmã tem o ímã que você procura.
  • No afã de ajudar a órfã, só se complicou.
  • Estêvão deu maçãs para as órfãs.
  • Os cidadãos assinaram os acórdãos
  • O Papa desceu do balcão para dar a bênção.
  •  O coração é o principal órgão do corpo humano.
* l, n, r, x, consoantes da palavra-lembrete rouxinol: cônsul, pênsil, fácil, horrível, abdômen (ou abdome, plural: abdomens ou abdomes), gérmen (ou germe, plural: germens ou germes), próton, nêutron, pólen (plural: polens), hífen (plural sem acento: hifens, como jovens e nuvens), açúcar, zíper, mártir, fênix, tórax, ônix. Compare:

  • Nílson foi muito amável dando-me um anel.
  • Aírton recebeu um falso prêmio Nobel num túnel.
  • Vou andar até achar um âmbar amarelo.
  • Vamos revolver a gaveta até encontrar o revólver.
  • Édson e Cármen não sabem onde meter o éter recém-importado.
  • Tentaram juntar com “durex” o modelo em gesso de córtex.
  • Éder tirou uma cópia xerox do laudo médico sobre a cirurgia de tórax.
  • No tempo de Pólux não havia cera “polvax”.

Em todos esses exemplos pode-se observar que, quando as palavras com as terminações i(s), u(s), um, uns, ã(s), ão(s), r, x, n, l não são acentuadas graficamente, nós as pronunciamos normalmente como oxítonas, isto é, com a pronúncia forte na última sílaba. Portanto, o acento agudo ou circunflexo é usado para evidenciar que a sílaba tônica, de maior intensidade, fugiu ao normal, mudou de lugar, orientando assim a nossa pronúncia.

* ps, om, ons: bíceps, fórceps, Quéops; rádom, elétrons, prótons, nêutrons.

* ditongo oral [no final da palavra], crescente ou decrescente, seguido ou não de s:

  •  (ia) beneficência, hérnia, mobília, biópsia, estratégia, Cátia, Cássia, Célia, Cecília, Cíntia, Felícia, Hortência, Márcia, Marília, Tânia, Vânia
  •  (ie) série, calvície, barbárie, cárie, efígie, espécie, imundície, planície, superfície
  •  (io) sério, pátio, vários, néscio, calcário, dignitário, exímio, Antônio, Anísio, Aloísio (ou Aluísio), Dário, Décio, Flávio, Hélio, Júlio, Marcílio, Márcia, Mário, Otávio, Vinício
  • (ua) água, régua, árdua, quíchua, tábua, exígua, ingênua, iníqua
  • (ue) tênue, águe, míngue, bilíngue
  • (uo) árduo, supérfluo, ambíguo, mútuo, ubíquo, assíduo, ingênuo, iníquo, profícuo
  • (ea) áurea, rédea, orquídea, miscelânea, várzea, drágea, pâncreas, fêmeas
  • (eo) espontâneo, momentâneo, homogêneo, litorâneo, saponáceo, óleo, gêmeos
  • (oa) mágoa, Páscoa, amêndoa, névoa, nódoas
  • (ei) jóquei, vôlei, ágeis, férteis, pênseis, faríeis, achásseis, fósseis. 

NOVAS REGRAS (2009):

> “Não se acentuam graficamente os ditongos representados por ei e oi da sílaba tônica das palavras paroxítonas, dado que existe oscilação em muitos casos entre o fechamento e a abertura na sua articulação: assembleia, boleia, ideia, tal como aldeia baleia, cadeia (...)”. Outros exemplos: [eu] apoio, [ele] apoia, Coreia, pré-estreia, heroico, introito, jiboia, paranoica, proteico.

> Não se usa o acento nas formas verbais paroxítonas que contêm um e tônico oral fechado em hiato com a terminação -em da 3ª pessoa do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo: creem, deem, descreem, desdeem, leem, preveem, releem, reveem, veem.

> Não se usa o acento circunflexo em paroxítonas com duplo o: enjoo, magoo, povoo, voo, zoo

Fonte: www.linguabrasil.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário